PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Le stufe e le cucine a legna o legna-carbone sono apparecchi concepiti per funzionare unicamente a porta chiusa. La diffusione del calore avviene contemporaneamente attraverso il vetro per irraggiamento (dove questo particolare esiste) e per convezione attorno al focolare. Nei modelli dove è presente, la regolazione della combustione si effettua con la messa in circolo dell’aria primaria che si ottiene aprendo l’apposito dispositivo situato sulla porta del vano raccogli cenere.
INSTALLAZIONE
L’installazione di una stufa o cucina che necessita di legno o carbone come combustibile deve essere eseguita da personale competente e consapevole del rispetto delle regole di sicurezza. Una stufa installata male può essere causa di gravi incidenti ( incendi del camino, dei materiali isolanti, etc.etc.)
LA RESPONSABILITÀ DEL COSTRUTTORE È LIMITATA ALLA FORNITURA DEL MATERIALE
————————————————————————————————————————————————
Working principle
Wood/coal-burning stoves and cookers are appliances, which are designed to be used exclusively with the door closed. The heat is diffused simultaneously by radiation through the panoramic glass (if fitted) and by convection around the hearth. In models where the glass is fitted, combustion is regulated by putting the primary air into circulation by opening the special device located on the door of the ash collection compartment.
Installation
Qualified people who are aware of the safety regulations must carry out the installation of a stove and/or cooker, which requires wood/coal as fuel. A badly installed stove can cause serious accidents (chimney fires, burning of insulating materials, etc.).



