2010 febbraio | Elettrodomestici per Arredare

Archivio di febbraio, 2010

Ideal standard, il lusso delle vasche idromassaggio

Vasca idromassaggio luxury Ideal Standard serie Soft 180×80 installazione centro stanza

Un’elegante forma ovale, su un’esclusiva pedana in wengé che ne impreziosisce il design, unisce la classe delle sue linee alla funzionalità dell’ergonomia. Ma la vera novità sta nel materiale con cui è realizzata: a differenza delle vasche tradizionali, Soft è prodotta con poliuretano espanso rivestito in poliestere, che a contatto con il calore dell’acqua si ammorbidisce, adattandosi alla forma del corpo. Non solo, Soft è dotata di 14 soffioni ultrapiatti ad insufflazione d’aria, grazie ai quali sarà possibile sperimentare un nuovo relax. Soft è disponibile nella versione per installazione a parete ed a centro stanza.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

4 Commenti

Ideal Standard, wellnees

_hp_logo ideal standardIl know-how che dona benessere

Nella sua linea dedicata al wellness, Ideal Standard ha messo a frutto la sua lunga esperienza in soluzioni per il bagno, per sviluppare un know-how tecnologicamente all’avanguardia, sicuro e supportato dalle più avanzate ricerche scientifi che in fatto di salute e benessere.

Nel progettare le sue vasche idromassaggio, i box doccia, i totem e le supershower, Ideal Standard ha scelto i materiali più resistenti e facilmente igienizzabili, le forme più eleganti ed ergonomiche, i dispositivi più effi caci e sicuri per la cura del corpo.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Ideal Standard, Body & Mind … storia di una realta’

_hp_logo ideal standardPer Ideal Standard la creativita’ e’ la chiave che inventa un nuovo modo di concepire il bagno. L’unione di design, funzionalità e innovazione permette di creare ambienti unici, luoghi che rifl ettono pienamente la personalità di chi li abita. Ideal  Standard è sinonimo di benessere su misura, di piacere che si rinnova giorno dopo giorno, per coccolare corpo e mente.

LA STORIA

Nata sotto il segno dell’acqua

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Ferronero, sono dei radiatori? Si, ma non sembra …

ferronero logoSono dei radiatori? Si, ma non sembra …

E’ il connubio tra design contemporaneo e artigianalità che, legati alla passione, hanno dato forma a delle sorprendenti piastre radianti. Il risultato è un inaspettato radiatore in acciaio, dove la materia prima mantiene integre tutte le sue peculiarità.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Nordica, caldaia a pellet TP30

logo NordicaCaldaia a pellet Nordica Extraflame TERMOPELLET TP30

La CALDAIA A PELLET TP 30 rappresenta una soluzione moderna per la produzione di calore pulito da combustibile ecologico, una soluzione che garantisce il massimo comfort ed economia di funzionamento.

NOTA BENE: LA CALDAIA DEVE ESSERE ACQUISTATA CON IL SERBATOIO QUOTATO A PARTE, ALTRIMENTI NON FUNZIONA

Dimensioni mm(l,h,p): 775x1438x734
Pot. termica globale: 33 kW
potenza termica max: 9,3-29,6 kW
Peso caldaia a vuoto: 415 kg
Pressione di esercizio: 2,5 bar
Volume acqua caldaia: 65 l
Diametro scarico fumi: 1/2″

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

2 Commenti

Nordica, avvertenze importanti per la pulizia delle maioliche

logo NordicaIT
LE MAIOLICHE

Extraflame sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micro-puntinature, cavillature ed imperfezioni cromatiche. Queste caratteristiche ne testimoniano la pregiata natura. Smalto e maiolica, per il loro diverso coeffi ciente di  dilatazione, producono microscrepolature (cavillatura) che ne dimostrano l’eff ettiva autenticità. Per la pulizia delle maioliche si  consiglia di usare un panno morbido ed asciutto; se si usa un qualsiasi detergente o liquido, quest’ultimo potrebbe penetrare  all’interno dei cavilli evidenziando gli stessi.
EN
MAJOLICAS

Extraflame has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work and therefore the majolica may present crackles, speckles, and shadings. These  characteristics certify their precious origin. Enamel and majolica, due to their diff erent coefficient of dilatation, produce microcrackles, which show their authentic  feature. For the cleaning of the majolica we suggest you use a soft and dry cloth; if you use a detergent or liquid, the latter might soak in and make the crackles more  visible.
DE
DIE MAJOLIKEN

Die Extrafl ame Majoliken sind feinste handwerkliche Erzeugnisse und können daher winzige Nadelstiche, Haarrisse und Farbfehler aufweisen. Diese Merkmale sind ein  Beweis für ihre hochwertige Beschaff enheit. Email und Majolika bilden auf Grund ihres unterschiedlichen Ausdehnungskoeffi zienten winzige Risse (Haarrisse), die ihre tatsächliche Echtheit beweisen. Für die Reinigung der Majoliken empfehlen wir die Verwendung eines weichen und trockenen Tuchs; bei Verwendung von  Reinigungsmitteln oder Flüssigkeiten, könnten diese in die Risse eindringen und sie hervorheben.
SP
LAS MAYÓLICAS

Las mayólicas Extrafl ame son productos de alta factura artesanal y como tales pueden presentar micropuntos, cuarteo e imperfecciones cromáticas. Estas  características testimonian su valiosa naturaleza. Esmalte y mayólica, por su diverso coefi ciente de dilatación, producen pequeñas grietas (cuarteo) que demuestran la  efectiva autenticidad. Para la limpieza de las mayólicas se aconseja usar un paño suave y seco; si se usa cualquier detergente u otro líquido, este último podría penetrare en las grietas evidenciándolas.
FR
LES FAIENCES

Les faïences Extrafl ame sont des produits de haute fabrication artisanale et comme tels, elles peuvent présenter de très petits grumeaux, des craquelures et des  imperfections chromatiques. Ces caractéristiques sont la preuve de leur grande valeur. L’émail et la faïence, pour leur diff érent coeffi cient de dilatation, produisent  des microfi ssures (craquelure) qui en démontrent l’authenticité. Pour nettoyer les faïences, nous conseillons d’utiliser un chiff on doux et sec; un détergent ou produit  liquide quelconque pourrait pénétrer à l’intérieur des craquelures et les mettre en évidence.
PT
AS FAIANÇAS

As fainças Extrafl ame são produtos de elevado fabrico artisanal e como tal podem apresentar micropontos, craquelês e imperfeições cromáticas. Estas características  são testemunhos da sua nobre feitura. Vidrado e faiança, devido aos seus coefi cientes de dilatação diferentes, produzem craquelês que demonstram a sua verdadeira autenticidade. Para a limpeza das faianças,aconselhamos a utilização de um pano suave e seco; se utilizar um detergente ou liquido, estes podem penetrar dentro das fissuras e torná-las mais evidentes.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Nordica, esempio di montaggio cornici per inserti legna o pellet

logo NordicaMONTAGGIO CORNICE WENDY O CRYSTAL PER INSERTO P80

cornice nordica

cornice nordicaPosizionare a parete la cornice in modo da risultare centrale a dx e sx rispetto l’ Inserto P80 e che la distanza tra cornice e griglia superiore risulti di 8.4mm (fi g.3)

Fissare la cornice a parete utilizzando i fori “A” predisposti (fi gure 2 e 3), si consiglia di fissare momentaneamente la cornice in soli due punti, alto destro e alto sinistro  e di verifi care il corretto scorrimento dell’inserto. Se l’esito è positivo completare il fissaggio. (Le viti di fissaggio non sono in dotazione; utilizzare viteria  opportuna in funzione del tipo di parete).

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento