Cuoio | Elettrodomestici per Arredare

Articolo taggato cuoio

Anselmo Cola, tradizione e innovazione

Tradizione e innovazione

Da oltre 40 anni concentriamo tutte le nostre risorse per progettare e realizzare prodotti di inconfondibile qualità che sappiano offrirVi i più elevati standard di affidabilità ed efficienza.
Per raggiungere questo obbiettivo e confermarlo nel tempo negli anni ci siamo dotati delle più moderne tecnologie costruttive, abbiamo dato massimo spazio alla professionalità ed alla specializzazione maturata.
La costante ricerca nel campo della trasmissione del calore e la lunga esperienza hanno permesso all’Azienda di sviluppare una linea di prodotti originale, caratterizzata da un efficiente controllo qualità durante l’intero processo produttivo.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Nordica, avvertenze importanti per la pulizia delle maioliche

logo NordicaIT
LE MAIOLICHE

Extraflame sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micro-puntinature, cavillature ed imperfezioni cromatiche. Queste caratteristiche ne testimoniano la pregiata natura. Smalto e maiolica, per il loro diverso coeffi ciente di  dilatazione, producono microscrepolature (cavillatura) che ne dimostrano l’eff ettiva autenticità. Per la pulizia delle maioliche si  consiglia di usare un panno morbido ed asciutto; se si usa un qualsiasi detergente o liquido, quest’ultimo potrebbe penetrare  all’interno dei cavilli evidenziando gli stessi.
EN
MAJOLICAS

Extraflame has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work and therefore the majolica may present crackles, speckles, and shadings. These  characteristics certify their precious origin. Enamel and majolica, due to their diff erent coefficient of dilatation, produce microcrackles, which show their authentic  feature. For the cleaning of the majolica we suggest you use a soft and dry cloth; if you use a detergent or liquid, the latter might soak in and make the crackles more  visible.
DE
DIE MAJOLIKEN

Die Extrafl ame Majoliken sind feinste handwerkliche Erzeugnisse und können daher winzige Nadelstiche, Haarrisse und Farbfehler aufweisen. Diese Merkmale sind ein  Beweis für ihre hochwertige Beschaff enheit. Email und Majolika bilden auf Grund ihres unterschiedlichen Ausdehnungskoeffi zienten winzige Risse (Haarrisse), die ihre tatsächliche Echtheit beweisen. Für die Reinigung der Majoliken empfehlen wir die Verwendung eines weichen und trockenen Tuchs; bei Verwendung von  Reinigungsmitteln oder Flüssigkeiten, könnten diese in die Risse eindringen und sie hervorheben.
SP
LAS MAYÓLICAS

Las mayólicas Extrafl ame son productos de alta factura artesanal y como tales pueden presentar micropuntos, cuarteo e imperfecciones cromáticas. Estas  características testimonian su valiosa naturaleza. Esmalte y mayólica, por su diverso coefi ciente de dilatación, producen pequeñas grietas (cuarteo) que demuestran la  efectiva autenticidad. Para la limpieza de las mayólicas se aconseja usar un paño suave y seco; si se usa cualquier detergente u otro líquido, este último podría penetrare en las grietas evidenciándolas.
FR
LES FAIENCES

Les faïences Extrafl ame sont des produits de haute fabrication artisanale et comme tels, elles peuvent présenter de très petits grumeaux, des craquelures et des  imperfections chromatiques. Ces caractéristiques sont la preuve de leur grande valeur. L’émail et la faïence, pour leur diff érent coeffi cient de dilatation, produisent  des microfi ssures (craquelure) qui en démontrent l’authenticité. Pour nettoyer les faïences, nous conseillons d’utiliser un chiff on doux et sec; un détergent ou produit  liquide quelconque pourrait pénétrer à l’intérieur des craquelures et les mettre en évidence.
PT
AS FAIANÇAS

As fainças Extrafl ame são produtos de elevado fabrico artisanal e como tal podem apresentar micropontos, craquelês e imperfeições cromáticas. Estas características  são testemunhos da sua nobre feitura. Vidrado e faiança, devido aos seus coefi cientes de dilatação diferentes, produzem craquelês que demonstram a sua verdadeira autenticidade. Para a limpeza das faianças,aconselhamos a utilização de um pano suave e seco; se utilizar um detergente ou liquido, estes podem penetrar dentro das fissuras e torná-las mais evidentes.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Kolofen, l’arte

logo280La parola “ceramica” deriva dal greco “kéramos” che indica “argilla per stoviglie”: questo materiale, costituito da terra a base di silicati di alluminio, con un colore che va dal grigio al rossiccio, in base alla quantità di ferro presente, fu il primo materiale ad essere utilizzato dall’uomo, in virtù della sua capacità di assorbire acqua, divenire malleabile al tatto e della facilità con cui si può plasmare per realizzare vari tipi di oggetti indispensabili per la preparazione e conservazione di cibi e bevande fin dalla preistoria.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Prodotti Kolofen

logo280EXA Italia ha il piacere di annunciare la presenza sul proprio portale dei prodotti Kolofen, stufe modulari in maiolica ad accumulo di calore.

Questo particolare tipo di stufe permette il risparmio energetico e il conseguente risparmio di costi perche’ costruite con 40 anni di esperienza e di applicazione delle migliori tecnologie.

All’interno del nostro portale potete trovare il prodotto piu’ adatto alle vostre esigenze sia per dimensioni che per rendimento calorico.

Le stufe sono divise per categorie di metri cubi massimi riscaldabili, cosi da poter effettuare una scelta mirata per la vostra casa o appartamento.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento