Maiolica | Elettrodomestici per Arredare

Articolo taggato maiolica

NOVITA’ 2010-2011, PANNELLI RADIANTI ELETTRICI KOLOFEN

NOVITA’ 2010-2011 Colonna elettrica radiante Elektro Colonnina Kolofen con regolatore di potenza

CARATTERISTICHE TECNICHE
Altezza: 85 cm
Larghezza: 41 cm
Profondità: 41 cm
Peso: 33 kg
Assorbimento elettrico: mod. 1 fino a 750 W
mod. 2 fino a 1000 W
Regolatore di potenza manule: da 0 W a 750 W
da 0 W a 1000 W
Voltaggio necessario: 230 V

Prodotto ideale per il riscaldamento di abitazioni non raggiungibili da gas metano o altri combustibili per il riscaldamento.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Nordica, le novita’ 2010

E’ tempo di novita’ 2010

Nordica ha presentato la sua nuova collezione di modelli per il settore prodotti a legna. Il 2010 rappresenta il completamento di una serie di modelli non presenti ancora a catalogo e dell’inserimento di molti prodotti dal design moderno e raffinato.

EXA Italia vi presenta una selezione diei migliori prodotti, dando spazio ad un articolo successivo per le novita’ 2010 settore pellet.

Stufa camino a legna Nordica da arredamento modello FLY Stufa camino a legna Nordica modello FLY con supporto acciaio e cristallo Stufa combinata Nordica serie Cleo Combi Fly a tiraggio naturale a legna o pellet rivestimento esterno in maiolica Stufa camino a legna Nordica modello PLASMA fissaggio a muro Stufa a legna Nordica rivestimento serie Doris profondita' 30 cm rivestimento in maiolica  Stufa camino a legna Nordica modello PLASMA fissaggio a muro Stufa a legna Nordica rivestimento serie Doris profondita' 30 cm rivestimento in maiolica  Stufa a legna Nordica  rivestimento serie Doris Sik Vogue profondita' 30 cm rivestimento in  maiolica
Stufa a legna Nordica in maiolica serie Top Design Giada  Stufa a legna Nordica serie Carillon Fortuna rivestimento maiolica corpo rotante sul basamento porta curva  Stufa a legna Nordica serie Carillon Fortuna panoramica rivestimento maiolica corpo rotante sul basamento porta curva  Stufa camino a legna Nordica serie Carillon mod.Carillon  Stufa camino a legna Nordica serie Carillon mod.Carillon Stufa camino a legna Nordica serie Carillon mod. Classic  Stufa camino a legna Nordica serie Carillon mod. FireBall  Stufa a legna Nordica serie Carillon mod.Ellipse Stufa a legna Nordica serie Armony Gisella rivestimento acciaio e maiolica  Stufa a legna Nordica serie Gemma disponibile con diversi rivestimenti  Cucina a legna Nordica rivestimento inox e cristallo grande forno 60 lt. incasso cucina  Cucina a legna Nordica Hard Top rivestimento inox e cristallo grande forno 60 lt. incasso cucina

EXA Italia

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Nordica, avvertenze importanti per la pulizia delle maioliche

logo NordicaIT
LE MAIOLICHE

Extraflame sono prodotti di alta fattura artigianale e come tali possono presentare micro-puntinature, cavillature ed imperfezioni cromatiche. Queste caratteristiche ne testimoniano la pregiata natura. Smalto e maiolica, per il loro diverso coeffi ciente di  dilatazione, producono microscrepolature (cavillatura) che ne dimostrano l’eff ettiva autenticità. Per la pulizia delle maioliche si  consiglia di usare un panno morbido ed asciutto; se si usa un qualsiasi detergente o liquido, quest’ultimo potrebbe penetrare  all’interno dei cavilli evidenziando gli stessi.
EN
MAJOLICAS

Extraflame has chosen majolica tiles, which are the result of high-quality artisan work and therefore the majolica may present crackles, speckles, and shadings. These  characteristics certify their precious origin. Enamel and majolica, due to their diff erent coefficient of dilatation, produce microcrackles, which show their authentic  feature. For the cleaning of the majolica we suggest you use a soft and dry cloth; if you use a detergent or liquid, the latter might soak in and make the crackles more  visible.
DE
DIE MAJOLIKEN

Die Extrafl ame Majoliken sind feinste handwerkliche Erzeugnisse und können daher winzige Nadelstiche, Haarrisse und Farbfehler aufweisen. Diese Merkmale sind ein  Beweis für ihre hochwertige Beschaff enheit. Email und Majolika bilden auf Grund ihres unterschiedlichen Ausdehnungskoeffi zienten winzige Risse (Haarrisse), die ihre tatsächliche Echtheit beweisen. Für die Reinigung der Majoliken empfehlen wir die Verwendung eines weichen und trockenen Tuchs; bei Verwendung von  Reinigungsmitteln oder Flüssigkeiten, könnten diese in die Risse eindringen und sie hervorheben.
SP
LAS MAYÓLICAS

Las mayólicas Extrafl ame son productos de alta factura artesanal y como tales pueden presentar micropuntos, cuarteo e imperfecciones cromáticas. Estas  características testimonian su valiosa naturaleza. Esmalte y mayólica, por su diverso coefi ciente de dilatación, producen pequeñas grietas (cuarteo) que demuestran la  efectiva autenticidad. Para la limpieza de las mayólicas se aconseja usar un paño suave y seco; si se usa cualquier detergente u otro líquido, este último podría penetrare en las grietas evidenciándolas.
FR
LES FAIENCES

Les faïences Extrafl ame sont des produits de haute fabrication artisanale et comme tels, elles peuvent présenter de très petits grumeaux, des craquelures et des  imperfections chromatiques. Ces caractéristiques sont la preuve de leur grande valeur. L’émail et la faïence, pour leur diff érent coeffi cient de dilatation, produisent  des microfi ssures (craquelure) qui en démontrent l’authenticité. Pour nettoyer les faïences, nous conseillons d’utiliser un chiff on doux et sec; un détergent ou produit  liquide quelconque pourrait pénétrer à l’intérieur des craquelures et les mettre en évidence.
PT
AS FAIANÇAS

As fainças Extrafl ame são produtos de elevado fabrico artisanal e como tal podem apresentar micropontos, craquelês e imperfeições cromáticas. Estas características  são testemunhos da sua nobre feitura. Vidrado e faiança, devido aos seus coefi cientes de dilatação diferentes, produzem craquelês que demonstram a sua verdadeira autenticidade. Para a limpeza das faianças,aconselhamos a utilização de um pano suave e seco; se utilizar um detergente ou liquido, estes podem penetrar dentro das fissuras e torná-las mais evidentes.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Nordica, esempio di montaggio cornici per inserti legna o pellet

logo NordicaMONTAGGIO CORNICE WENDY O CRYSTAL PER INSERTO P80

cornice nordica

cornice nordicaPosizionare a parete la cornice in modo da risultare centrale a dx e sx rispetto l’ Inserto P80 e che la distanza tra cornice e griglia superiore risulti di 8.4mm (fi g.3)

Fissare la cornice a parete utilizzando i fori “A” predisposti (fi gure 2 e 3), si consiglia di fissare momentaneamente la cornice in soli due punti, alto destro e alto sinistro  e di verifi care il corretto scorrimento dell’inserto. Se l’esito è positivo completare il fissaggio. (Le viti di fissaggio non sono in dotazione; utilizzare viteria  opportuna in funzione del tipo di parete).

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Nordica, uscita fumi

logo NordicaCOLLEGAMENTO AL SISTEMA DI EVACUAZIONE DEI FUMI


CANALE DA FUMO O RACCORDI

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

1 Commento

Acquisto di un prodotto per il riscaldamento in 5 semplici passi

logo exaPensate che l’acquisto di prodotto per il riscaldamento sia un passo semplice?

SBAGLIATO!!

A volte l’acquisto di un prodotto adatto al riscaldamento della vostra casa, collegabile magari all’impiano idraulico e’ piu’ intricato e complesso della scelta dell’intero arredamento.

Ecco perche’ la nostra struttura, EXA Italia, vi fornisce alcuni consigli per rendere il tutto piu’ semplice e immediato.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Azione termica

logo NordicaLa dove è presente, con la valvola dell’aria primaria posta sotto al focolare, viene determinata la resa termica del focolare.  Questa è da aprire a seconda del fabbisogno di calore e comunque si può effettuare tale regolazione solo dopo che la stufa è già  ad un discreto regime di calore. Per le stufe o cucine dotate di focolare in ghisa, visto il grande rendimento di quest’ultimo, si  consigliano piccole cariche di legna onde evitare forti dilatazioni che possono causare la rottura delle parti in ghisa.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Accensione di stufe e cucine a legna

logo NordicaE’ inevitabile che al momento della prima accensione venga prodotto uno sgradevole odore, questo è dovuto all’essiccamento dei  collanti del cordone di guarnizione, ma tutto ciò sparisce dopo un breve periodo di funzionamento.
E’ necessario garantire una regolare aerazione del locale e quindi consigliamo, alla prima accensione, di caricare pochissimo combustibile.
Per l’accensione sono consigliati piccoli listelli di legno con della carta di giornale, oppure altri mezzi di accensione presenti in  commercio; non deve comunque essere usata alcuna sostanza liquida come alcool, benzina, petrolio o altro.
Le prese d’aria delle stufe o cucine sono da aprire assieme alla eventuale valvola a farfalla posta sul camino.
Nel momento in cui i listelli di legna sono accesi si può introdurre anche altro combustibile.
Non sovraccaricare mai la stufa o cucina . Troppo combustibile o aria di combustione possono causare surriscaldamento e danneggiare la stufa.
Per effettuare una corretta prima accensione dei prodotti trattati con vernici per alte temperature , occorre sapere quanto segue:
- I materiali di costruzione dei prodotti in questione non sono omogenei, perché coesistono parti in ghisa, in acciaio, in refrattario e in maiolica.
- La temperatura alla quale il corpo del prodotto è sottoposto non è omogenea: da zona a zona si registrano differenze di temperatura fino a 500 °C
- Durante la sua vita ,il prodotto è sottoposto a cicli alternati di accensioni e di spegnimento durante la stessa giornata e a cicli di intenso utilizzo o di assoluto  riposo al variare delle stagioni.
- La stufa nuova , prima di potersi definire stagionata, dovrà essere sottoposta a diversi cicli di avviamento per poter consentire a tutti i materiali ed alla  vernice di completare le varie sollecitazioni elastiche
- In particolare si potrà notare l’emissione di odori tipici dei metalli sottoposti a grande sollecitazione termica e di vernice ancora fresca.Tale vernice, anche se  in fase di costruzione è stata cotta a 250° per qualche ora, dovrà superare più volte e per una certa durata la temperatura di 350° prima di incorporarsi  perfettamente con le superfici metalliche.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento

Norme generali per la pulizia delle stufe, cucine, maioliche Nordica Extraflame

logo NordicaE’ consigliabile togliere la cenere prodotta dalla combustione tutti i giorni e quando si usa il carbone (nei prodotti ove è possibile) due volte al giorno.
Non lasciare mai che la cenere si accumuli nel cassetto fino a toccare la griglia, questa ostacolerebbe la circolazione dell’aria primaria soffocando lentamente il fuoco; inoltre la griglia non verrebbe raffreddata sufficientemente e si deteriorerebbe rapidamente.
E’ bene prestare sempre attenzione quando si esegue la pulizia delle nostre stufe o cucine per evitare di scheggiare, graffiare o  rompere i componenti dei nostri prodotti.
Tutti i profili in ottone devono essere puliti con detergenti specifici per l’ottone e con un panno morbido, evitando prodotti abrasivi che oltre a raschiare,  macchierebbero irreparabilmente l’ottone.
Per la pulizia delle parti in acciaio usare detergenti non abrasivi ed un panno morbido e provvedere ad un risciacquo accurato, per evitare che depositi di  detersivo possano deteriorare i materiali.
Ove sia presente, la pulizia del vetro dovrà essere eseguita quando l’apparecchio è freddo con un normale detergente per vetri. Nel caso di incrostazioni dure da  rimuovere, consigliamo di usare detergenti in commercio ad uso apposito.
Dopo la pulizia sciacquare con dell’acqua pulita e se restassero delle condensazioni, non attendere che queste si secchino prima di asportarle. La porta con vetro  ceramico resiste ad una temperatura di 750°C, in caso di rottura dovuta a qualche manovra maldestra, è sconsigliato sostituirlo con un’altro vetro che non sia  fornito da La Nordica.

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Nessun commento